7 Films With Annoyingly Misspelled Titles In Honor of ‘Terminator: Genisys’

The Pursuit of HappynessColumbia Pictures via Everett Collection

The team behind the new Terminator film has kept almost everything tightly under wraps. With the exception of a series of nerd-friendly casting announcements  Emilia Clarke, Matt Smith, Dayo Okeniyi, Jai Courtney, Arnold Schwarzenegger  and the absolute minimum of plot details  it’s not a direct follow-up to 2009’s Terminator Salvation  fans have been kept in the dark about the latest installment. And considering what Schwarzenegger revealed on Wednesday, perhaps that was for the best. See, the new film isn’t called Terminator: Genesis as we had all originally assumed. No, the correct spelling (and we do use that phrase lightly) is Terminator: Genisys

Just allow that to sink in for a second. Revel in the rage it brings your grammatically-correct heart, and wait for the twitch in your eye to die down. That is indeed the title of the fifth installment of the Terminator franchise. Why is it spelled this way, other than send every copy editor on the planet into a tail-spin of frustration, we have no idea. What we do know, however, is that this is just the latest in a long long of aneurism-inducing misspelled titles — so while you’re all worked up, why not take a look at some of the most incomprehensibly obnoxious movie title misspellings of all time. If it makes you feel better, you can print out this article and go over it with a red pen. We don’t mind. 

Terminator: Genisys
Is It Relevant to the Plot?
There’s no way to know just yet, but it better be. If we wasted all of our energy getting excited over this cast just to find out that it was given an obnoxiously misspelled title for no reason, we’re going to be pretty angry. Granted we’ll still probably see the movie, but it will gnaw at us.
Degree of Annoying: Like when your worst friend (you know, the one you can only handle in small doses) tells you she wants to name her kids something like McKynzee or Laydien so they can be unique.  

The Pursuit of Happyness  
Is It Relevant to the Plot?
Kind of. It’s appears as some graffiti outside of Chris Gardner (Will Smith)’s son’s school, and he briefly comments on it. Ironically, that comment is about how it’s misspelled.
Degree of Annoying: Like reliving that three month period where everyone was singing those two lines of “Whip My Hair” over and over all over again.

Is It Relevant to the Plot?
Yes, especially since the film centers on two cops hunting down a serial killer whose crimes are related to the seven deadly sins, and the number plays a significant role in several key scenes in the film. But there’s still a less obnoxious way of getting the point across. You know, like just titling the film “Seven.”
Degree of Annoying: Like when you find out that your best friend’s pretentious new boyfriend spells his band name L!kE tHi$ to be ironic.

Inglourious Basterds  
Is It Relevant to the Plot?
Not at all. It’s basically just Quentin Tarantino being Quentin Tarantino.
Degree of Annoying: Like when your roommate spills beer on the kitchen floor RIGHT AFTER you Swiffered.

Pet Sematary  
Is It Relevant to the Plot:
Not really, but it is explained in the book it’s based on. The title refers to a sign the kids write at the beginning, and since they’re too young to know the correct spelling, that’s why they came up with.
Degree of Annoying: Like sitting through a “concert” your toddler cousins are putting on, only to discover that they’ve got almost all of the words to “Let It Go” wrong.

Is It Relevant to the Plot:
Yes, it appears in the film when Uxbal (Javier Bardem) is helping his kids with their homework, written the way a native Spanish speaker would phonetically spell the word.
Degree of Annoying: Like enduring a presentation from your temperamental boss where they’ve made the same grammatical error multiple times, and being unable to speak up.

Is It Relevant to the Plot:
Yes, that’s how Charly, who is mentally handicapped, spells his name.
Degree of Annoying: Like picking up your coffee at a cafe, only to discover they’ve left off three vowels and added an unnecessary “y” to your name.

Is it Relevant to the Plot:
Yes, that’s how Kerry Washington’s family spells their last name, presumably because their big fans of animal-shaped marshmallows.
Degree of Annoying: Like being the barista who now has to smile their way through a confrontation with a very annoyed customer who doesn’t understand why it’s so hard to get the spelling of Jaxxsone right.